Il est marrant de
connaitre une autre culture que celle d’où je viens car j’apprends beaucoup de
choses nouvelles, sur le monde qui m’entoure. En apprenant le portugais, j’ai
dû écouter des chansons du Brésil, plus ou moins connues. Et en prenant
attention á la mélodie de certaines, des chansons françaises me sont revenue en
tête, tels que :
-‘’Fais comme
l'oiseau’’, adaptation française par Pierre Delanoë de Você Abusou, paroles
brésiliennes et musique d'Antônio Carlos, 1972.
- ‘’Tu veux ou tu
veux pas’’, adaptation française par Pierre Cour de Não vem que não tem ,
paroles et musique de Carlos Imperial, 1970.
Et je pourrais continuer
encore mais cela mon été flagrant. Je n’aurais jamais imaginé que nos paroliers
français auraient pu s’inspirer des musiques charmantes du Brésil. Mais sans
faire d’adaptation, des grands chanteurs français se sont influencés, des
paysages, des femmes et de la culture brésilienne pour chanter.
- Charles Aznavour, ‘’Rendez-vous à
Brasilia’’.
- Charles Trenet,
‘’Printemps à Rio, 1952’’.
- Dario
Moreno, ‘’ Si tu vas à Rio : Madureira chorou’’.
Après avoir lu cet
article vous penserez à deux fois si la chanson que vous écoutez fut adaptée ou
inspiré du Brésil.
la musique est internationale et les paroles s'adaptent aux musiques et aux langues
RépondreSupprimerjolie la version original de " fais comme l'oiseau"
Gros bisous Papa